En vertu de mon assermentation par le Président du Tribunal régional de Berlin, je suis également autorisée à confectionner des traductions certifiées conformes de contrats, d’actes, d’extraits du Registre du commerce, etc.
Je travaille selon le principe du double contrôle, c’est-à-dire que chaque traduction est relue par un deuxième traducteur.
Pour les traductions vers la langue française je coopère avec des professionnels de langue maternelle française qui, dans chaque cas particulier, sont tenus à la confidentialité. Il en va de même pour les réviseurs.
Mes domaines de compétence – traductions certifiées et non certifiées conformes dans les spécialités suivantes :
Actes
Actes de naissance
Actes de mariage
Actes de divorce
Actes de décès
Certificats de célibat
Certificats de renonciation à la nationalité
Actes de naturalisation
Passeports
Certificats de résidence
Titres de séjour
Permis de conduire
Certificats de travail
Diplômes français
Droit successoral
Pactes successoraux
Testaments
Règlements de successions
Certificat successoral européen
Droit de la famille
Contrats de mariage
Pactes civils de solidarité (PACS)
Contrats d‘adoption
Contrats de divorce
Contrats de prestations alimentaires
Contrats de règlement des prestations compensatoires après divorce
Droit contractuel
Contrats de vente
Contrats de vente d’appartements
Procurations et pouvoirs
Contrats TV/Cinéma
Contrats de coproduction
Contrats d‘artiste
Contrats d‘auteur
Contrats de distribution
Contrats de distribution internationale
Accords cinématographiques internationaux
Droit civil/Droit pénal
Requêtes introductives d’instance
Jugements
Décisions juridictionnelles
Ordonnances de non-conciliation
Économie
Extraits du Registre du commerce
Contrats de licence
Directives
Statuts
Contrats de services
Contrats de travail
Correspondance commerciale
Politique économique
Art/Culture
Scénarios (cinéma)
Synopsis (cinéma)
Treatment (cinéma)
Contributions à la RIAS Funkuniversität
Textes d’expositions
Portraits d‘artiste
Sur demande, je serai heureuse de vous fournir un devis individuel et transparent assorti d’une date de livraison. Les prix à la ligne dépendent du degré de difficulté du texte et sont basés sur une ligne standard de 55 frappes, espaces compris.